the scoop the goods The Funny


Is Art Lost On Us?

Via: dezeen

And we quote:

“Intifada”, or the many ways of seeing.

The visitor’s first contact is with the Title. Condensed into a single word, Carlos No’s installation precedes itself, establishes itself as a concept prior to being seen. The reason for this significant unfolding derives from the iconic character of the word, from the verbal enunciation which causes an immediate stimulus, triggering images and memory. An Arabic word, westernised in its spelling, “Intifada” thus pronounced and translated can mean shudder, shaking off or uprising; but also awakening or the stone-throwing uprising that refers to the conflict which unfolds in the Middle-East.Without needing to pick up a dictionary, we all know it. We have known it for years. There is a durability that permeates the concept, rendering it with a quotidian edge, newspaper headlines, the opening of television newscasts. One could ignore its true meaning and yet still understand its act, the almost daily gesture, the consequences of a difficultly negotiated coexistence between Israelis and Palestinians. History places the First Intifada in the late 1980s, more specifically in December 1987, when some refugees in the Jabalia camp, in Gaza, began an uprising against the presence of the Israeli Defense Forces by throwing stones, which quickly spread to the populations of the rest of the Occupied Territories.

Other similar movements have followed throughout the years, in waves and lulls awash in conflict. Form of protest, urge to expel in cyclical actions with no end in sight, in the incommunicability of the belligerents, in the inability of reaching a peace agreement. But this circumstance is imbued with the long temporality of a coexistence that is difficult to manage, in a territory to which peoples of different religions feel to belong. If the word triggers the memory, it associates it with the complexity of such a context and a wide array of images which are embodied in the vision each visitor holds on the issue. All of this is what is taken into account when one accepts the challenge set forth by Carlos No’s work. The meaning of “Intifada” (but above all the critical and reflective assumption of its existence, collectively thought) achieves form in an objectual space.

The artist re-contextualises the terminology associating it with, not the documental crudity of images taken from reality, but the metaphorical vision of a theatre of war conceived as a cognitive instrument of identity and civilisation. The core essence of that setting: a ping-pong table and a room entirely turned into a playing field. However the visitor’s first contact with Carlos No’s installation might not be with the Title. It may be by way of an unreflected entrance into the space which was devised by the artist as a games room which has been stripped of its main meaning, a rustic, ludic structure that dismantles the notions of evasion and sport, which de-contextualises the objects from their common system of appropriation, that reinvents and recomposes them in an absurd plot which gives rise to surprise and restlessness in the visitor. In the centre of the room stands a ping-pong table which, in place of a net, has been divided into two halves by a very high brick wall, topped by barbed wire that heightens a feeling of insurmountabilty..."

But wait - there's MORE!!!

"...There arises in the spectator the curiosity of seeing the other side, the place which one is forbidden to see and be in, as if one had discovered Lewis Carrol’s charade in the passage to the other side of the looking-glass. In this wonderland that comprises this side and the other side, both the space and the visitor’s steps are divided into two. On the other side of the wall, a great number of white cellulose balls are spread over the table and floor, recalling a failed game, a counter-game, a deaf monologue exercised without the desired response, facing the wall. Seen together, both halves are prolonged through the wall and deny each other the possibility of a relationship negotiated by way of rules, established and dealt with in freedom by both sides.

Once acquainted with the title of Carlos No’s installation, in the fertile interval that lies between what has been seen and read, one confirms the familiar strangeness in light of Man’s conflicts. One knows there is a wall in the West Bank, that the understanding between peoples and religions has been impossible, that there are lacerating blasts and silences on both sides, hollow gestures. More than a mere reference to a line of separation, Carlos No renders this idea of border as a physical and visually symbolical reality. Any way of overcoming it becomes as absurd as a ping-pong ball played against a brick and concrete wall."

So, yeah.


  1. You should offer a prize to the 1st person willing/able to read all that bull***t!

  2. I read students essays that were less long-winded than that dribble!


Drop your pearl of wisdom in this little box...

All Rights Reserved | Design byAvalon Rose Design